close

(6-3).  In the Same Sky, the Same Sea, Beauty exists itself in Mountains and Water - 
           Ha Noi in the North of Vietnam.

HNVn025.jpg

 

*** 疫情爆發之前的事...***

Things that happened before the Covid-19...

我的越南三部曲到此來到一段落,中南半島戰記也將畫下句點,也許以後再訪會加以補充,這麼多地方我都很喜歡,然而並沒有讓我很愛到難離難捨的地方,所以,在我有生之年,我還是會繼續尋愛,直到天長地久...
(為了文章,說出這麼肉麻的話,我真的進步良多...hahaha...)

This will be the finale of my Vietnam trilogy, and the final stop of my subject regarding to " The Chronical Journey of Battlefield in Peninsula Indo-china. " 
If I re-visit them next time, I might add up , perhaps...

So many places I have visited for years, and I love every one of them,

But the love is not reached to the level that's deep and hard enough to depart. 

Thus, in my life time, I'm not gonna stop here, for the love and romance until the end of time...
(I have made such a great improvement in writing articles, I could even say somthing cheesy like this now, hahaha...God~  love my head . )

****************************

HNVn374.jpg

 
越南國土狹長,長到北部的高緯度的景色有異於其他地區,冬天北越高地還會下雪,而且平地溫度也可以降到10度以下。另外,地質上稱為喀斯特地形,大抵是石灰岩地質,經過歲月風吹雨打,導致充滿崎嶇又奇形怪狀的景觀,最為知名的不外是下龍灣和陸龍灣了。
The shape of Vietnamese territory is narrow and long, so long that the geological views in the northern high attitudes are distinctive from the rest of its lands. In winter, it snows in the northern mountains, and the temperature drops to 10 degrees celsius below in lower ground. The geological feature here that most people know is called karst topography. The soils have been bitten through rain and wind blown for ages, making limestones under exposed and eroded into diverse shapes. Thus, the most famous karst topographical landscapes we can find here in Vietnam are Ha Long Bay, and Hua Lu-Tam Coc.

IpPTL025.JPG

河內是北越經濟、交通、文化、工業、政治中心,開戶很早,千年的歷史跑不掉,古時皇城也在這裡,以前古名曾經叫過"昇龍(Thăng Long)",因為越南李朝開國君主(約西元11世紀初)作夢夢到一條金龍從湖心飛出來,就以"昇龍"為名,把皇城留在市區裡,還好是夢到龍,要是我夢到什麼奶的,後人是要有多尷尬!
Ha Noi is the center of Vietnam in economy, transportation, culture, industry, and politics, which has been established quite early. Its history is longer than a thousand years. Old emperors' palace was also built in here. Ha Noi has an old nickname, "Thang Long" ( Long in pronunciation sounds like "dragon".), because the founder of old empire, Lee dynasty, about 11th century, one day dreamed of a dragon flying out of the lake. So, he named it "Thang Long" (Thang sounds like " ascending") after woke up. Thus, the old palace left here is also named "Palace of Thang Long".
Luckily, it wasn't me who dreamed, or it might have been something to do with nipples,haha. That certainly will make every one embarrassed.

IpPTL019.JPG


歷史名城,所以囉,這邊舊城區就不像中部的峴港或南部的胡志明市那樣,以新時代建築一棟一棟給他蓋起來,因此市區景觀感覺滿破舊、雜亂、和復古,新舊雜呈更加嚴重,不過,這也變成很有特色,是我典型的越南印象,大家應該也會喜歡,因為這樣比較好玩。
So, you see. Ha Noi is a city with a historical reputation.
It is unlike Da Nang or Ho Chi Minh City to construct freely modern buildings one by one.
It gives people a different city face with a complex impressions of run-down, diverse, nostalgic,  
 but that is what Vietnam should be in my mind. A blender of new and old in its beginning stage of taking off . 

Actually, I like the way it shows, for it's the characteristics that Vietnam owns, a classic one.
People might like it, for it offers more fun this way.

IpPTL004.JPG


紅河流經河內市,再入南海,沿河形成數個湖池,西湖是最大一個,與附近的環劍湖可連成一氣,環湖已經建成公園,夜色充滿魅幻趣味,而且各種居民活動好多,人潮洶湧。
River Red flows across the city, then pours down into South Sea. It forms several lakes,ponds along its way to the sea. Lake Ho Tay is the largest one, which can connect with Hoan Kiem Lake nearby.

When night falls, all crowds disperse here and there in the circle path of lakes, engaging in all kinds of activities. Lakes here have been transformed to municipal parks , and they are full of magic charism with diverse colors of light at night.

HNVn016.jpg

附近是舊市場,人潮和觀光客眾多的地方,以前商會形成所謂"36古街",現在還可以租人力三輪車遊街,好多西方觀光客喜歡這味,我看了都覺得很好笑,而且這類人怎麼都這麼大隻?
Old market is adjacent to Hoan Kiem Lake, which was usually the congregation of all kinds of major commerce unions, now is what we call, " 36 old streets", a tourist site.
I felt amused by seeing those western tourists, who rode on a man-driven rickshaw when touring around. I wondered how come those people looked so "huge"? when compared to the cart size.

HNVn072.jpg


人潮不但多,連車子也多,越南沒什麼紅綠燈,大家都自行穿梭,這情形在國外早就聲名大噪,亂中有序是誇大,真的是常常亂成一團,坐上高樓附近的餐廳陽台往下的圓環看去,我的印度朋友說塞得很親切,哈哈,親切你的頭 !
     It's the city center, so hustle-bustle, cramming with all sorts of vehicles.
It's not often to see a traffic light here in Vietnam. Basically, people go across as they like.
The reputation of this chaos is quite famous in the outside world, lol. You might think Vietnam people have their own way of living, but I did really feel it was a messy situation.
I sat on the high floor of a nearby restaurant to enjoy the panoramic view of the circle down there. 
    One of my Indian friends made a comment, saying the traffic looked so familiarly amiable. Haha, amiable my ass !
我當地越南的朋友教我一個乖,要如何穿過馬路,而不會被車子或摩特車撞?
他說,看到空隙時,就要一直以同樣的速度、不要停下來、也不可以忽然跑起來,要直直地走過去,當地的車子會自動讓你過,哈,真的,每次過馬路都小鹿亂撞,每天都很刺激, 要屎惹~
Nonetheless, one of my Vietnamese friends taught me how to go across a road without much hassle, and free from the apprehension of being hit by a car.

He said, " When you snatch a gap in space, go directly forward in a steady speed. Do not stop in the middle, and keep the line straight. The local cars will let you pass. If you weaver in the middle, the cars wouldn't know how to measure your intention, that might be even more dangerous."

Ha, really, I'd passed the roads here everyday, and it was very exciting also, EVERY DAY, dame~

 

HNVn081.jpg

    公園兜售的物件中,有人販賣紙雕藝術品,將河內各地著名的地標當作是主題,感覺非常的富有巧思,但是越南購物對我有些麻煩,總是要殺價,有些人樂於其中一來一往的喊價,我倒是覺得很煩,但是不殺價又不行,因為他們已經習慣先將價格抬高,變成陷於一種循環的惡樂趣。
    買了一些,因為販賣者總是苦苦哀求的口吻,被纏不過只好買了,東西幸好也滿可愛的,其中有一物件為"一柱寺",查看了一下, 是李朝時(約11世紀初)所建,歷史悠久,供奉的是觀世音菩薩,而且是托子觀音呢!想生小孩的人應該去拜一下,就這樣決定了明天的行程。
    One of those commodities you could find from the street vendors here is paper carving, an art form of goods. The producers take the advantage of all famous landmarks in Vietnam as themes in their paper goods, which is full of exquisite and creative ideas. However, shopping to me in Vietnam was kind of hazzle, for it often needed me to bargain with the price. Some might like it for fun, because it provides you a chance to get involved in a local life style. To me, it's annoying. But I had to follow the suit, the local vendors were used to tag price higher for you to haggle with. It's a vicious circle.

    Bought some,for I was halted by those street vendors for some time. Their pleading tone haunted me as if I couldn't go without buying some. Nonetheless, these paper carvings were cute to look at. Among of my purchasings, one of them was "One Pillar Pagoda." I looked it up on internet quickly. It was built in Lee Dynasty, around 11th century. It has a long history worshipping Bodhisattva Guan Yin, which is not just a regular Guan Yi. HE is a Bodhisattva for granting your wishes of having babies. So, if you want a child, you should go to pray, for good lucks.

    The main idea of this pagoda sounded interesting. The first thing as I set my tomorrow's schedule.

HNVn108.jpg

HNVn101.jpg

 

    河內市倒有不少觀光景點,離台灣又近,隨便排一下就滿手,不會無聊,這邊我可提供個點子,不再贅述各個景點優缺感想,那天逛完西湖後,從鎮國寺出來,腳很酸,就向停在外面的計程摩特車招手搭載回飯店,沿途順便載我環湖,摩特車鑽來鑽去又不塞車,清涼又方便,可用手機叫車,算是越南特產,有空可試一下,講好價錢就上,司機都有準備安全帽 。
    There were a handful of tourist sites in city, besides, Hanoi is very near to Taiwan. Thus, I didn't really need to pre-plan my schedule when visiting here. People can find what suits them most, so I don't need to tell its pros and cons as others did further.

    However, I would like to introduce a newer way to tour around here.
When I came out of the temple of Ho Tay (Lake Tay), I felt my legs sore. Then, I quickly greeted the motorbike taxi that waiting outside of the temple. Here in Vietnam, some of them use motorbikes working as the taxi job. The riders all have prepared another helmet for you.
 
    It's convenient in city commute and transportation, and it wouldn't be stuck in traffic. The moving brings cooler air by the way. This is unique way of transportation from other countries', and it can be called up through a mobile phone, after downloading its app. It works as UBER. 

    I had enjoyed a free tour around the lake on the way home, a ride that my driver gave away for free.

HNVn194.jpg

 

HNVn309.jpg
     這次來河內,卻有個地點是沖著它而來,有百年歷史的著名飯店 : 河內索菲特大都市飯店. 起建於1901年的飯店充滿法式風情,我跑到人家裡面參觀,別人還以為是飯店住客,聽說川普後來有來,一樓走廊牆壁掛滿各名人和歷史照片介紹,看著看著想說不用花錢住進來吧,不過既然來了,好歹也消費一下,不然哪有Feel,就往外面走廊的雅座喝咖啡去,這個雅座的遮雨棚很法式味道,服務品質也很不錯,當然以當地物價而言是貴了些,當地人今晚也跑來拍婚紗照,我看著夜色美麗,咖啡也就愈發香濃。
     Among my casual itinerary, I had chosen a particular spot as a must-see destination.
     Sofitel Legend Metropole Hanoi, that built in 1901.
     The building is full of French colonial motif.
     I went directly into its hall and had the tour by myself. People thought I was their customer, so I underwent my tour without any difficulty. The walls of the corridors at ground floor hang with historical photos and the documented records of many celebrities. I even had heard that US President Trump had stayed here when came to participate APEC.
     But, since I had been here already, I couldn't leave without consume some. I didn't think I need to stay a night at the hotel. So, I sat at the hotel's café shop, that had an adjacent lounch area outside  set on the sidewalk. On top of it was a canopy that's full of French motif. The price might seem a little bit higher to local, but the service was good.
     Some newly-wed couples came to shoot some photos at this historical building as well. 
The night got deeper and apparently more beautiful it became, and meantime,my coffee was getting more fragrant and thicker...

HNVn_extra01.JPG

 

HNVn_extra02.JPG

HNVn_extra03.jpg

HNVn_extra04.jpg


*****************
在市區混好幾天了,不然去下龍灣吧!
下龍灣的玩法可以直接上網訂郵輪的艙位,因為已經商業化,人家會來接到碼頭,然後上船,郵輪會帶你跑,白癡玩法,可是如果我自己去,反而更貴,這一段就給他軟癱隨他去就可以,人家管吃管住,我還包了一整間過起好野人的生活。
It had been days hanging around in downtown.I came up with the thought of touring Ha Long Bay.
The way of touring Ha Long Bay can be trusted to those cruising companies.
It has been commercialized. Everything can be arranged on internet. The cruise will send a van to pick you up and take you to the pier as simple as it can be. Even a moron can get it done.
Thus, I followed everyone's suit, played along with it. I didn't need to spend time in arranging my daily meals and transportation,and the like. I was totally free of worries at this tour. I even booked a suite for only me alone , a luxury tour.

郵輪其實沒有航行到外海,但是景觀上很漂亮,與搭乘國際郵輪類似,所以有各類活動可以參加,也帶遊客登上各島,晚上時...哈哈,怎麼辦? 我習慣晚上也要熱鬧說! 黑黑一片,甲板上四周望去,只有月亮...
月光光,心慌慌,聽說明天還要起床一起做操運動...
還是讓我屎了吧!
The routes of cruising Ha Long Bay are still restricted to close to the shores. They are not really sailing to outer sea. They run it like international cruise ships. It came with all sorts of activities for the passengers take part,including touring major isles. The views were no doubt of excellence.

There's one thing that troubled me a little.
When at night, moon shone beautifully over the sea. And since the cruise ship berthed on inner sea, so there's no sound of waves. Everything was quiet. 
But I used to city life. I needed all sorts of neon lights and noises. 
Here, there was nothing but moon at sea and I couldn't see far at night. 
Then,I received a notice saying there's a workout program in tomorrow's early morning. Then I was panicking... better let me... haha.

HNVn415.jpg

 

HNVn427.jpg


某日,跟著一對以色列夫婦去某個島玩,接駁船夫停下小船讓我們下去游泳,那個海水跟照片上的一樣,都是綠綠的,要不要緊啊! 還跑去參觀水上魚塭,我看了半天說,那個廁所怎麼直通水下,那對夫婦就對我說,不要再問了,等下吃不下...lol. 

結束行程後,回到了市區,一下子又回到雜亂五花併呈的河內世界,每每摩特車和其他車子在路上塞成一片,看到都有點煩,忽然懷念起下龍灣水上生活的恬靜日子...
One day, I went with a couple from Israel to a small isle. It was an extra activity, no other people attended.  

We changed to a smaller boat to our destination, where was an aquacultural field.On the way, we halted for a break. The captain let us swim directly in the sea by the boat.
But I was very skeptical for the color of the sea was exactly like the one shown in my photos, very green.

We finally arrived at the isle, where an aquacultural field was. I went to use their toilet. When I came out, I had noticed that there were no obvious pipes from the toilet. I thought the wastes go directly into sea. But the Israeli couple stopped me from asking further, saying we might not be able to eat later if we know too much, lol.

I went back to Hanoi once again when the tour was all over.
It's like being dumped into a world full of chaos all of a sudden. 
Motorbikes and cars stopped on the road constantly due to traffic jams. 
The annoying traffic sights made me start to reminisce

the sweet days on the turquoise blue sea in Ha Long Bay...


HNVn316.jpg

HNVn549.jpg


挑了個日子,跑到昇龍皇城參訪,磨了一下時間,但是日子舒適到了頭,總也有結束的一天,天天在市區無所是事晃來晃去也不是辦法,訂了間位於陸龍灣的飯店,隔天就跳上火車往寧平就走了,其實我都不知道路的,看看地圖就決定了路線,在河內時可以選擇繼續往北或往南,往北有一個著名的梯田觀光地-沙垻市,但是我想往南去,所以就來到寧平了。
I did as I could do best to kill some time during my stay here. I spent a day to visit Thang Long Castle in town, so that the days wouldn't be too plain. 

However,cozy days had came to the end eventually. I felt I needed to do something to fill my slothful days. It would be a nice touch by continuing my journey here, an urge to go deeper.
I picked the famous tourist site, Tam Coc, a large area full of karst topography.
Quickly, I got on line to book a hotel and then went directly to the train station ,jumped to my train to Ninh Binh county.

I didn't need to make a search or plan anything here most of the time. I simply read the map then it'd basically been set. Usually, I needed to choose which direction to go, north or south?
If I had chosen north, there's another tourist site, Sapa, famous for amazing tiers of rice fields.
but I had seen enough of rice fields here, 
I headed south. That's Ninh Binh.

寧平火車站就有摩特車可以租,觀光客在陸龍灣都是自行騎車各點自行去,我騎著就往飯店去,我沒有訂在陸龍灣的長安區,而是訂在另一頭著名的觀光地叫Hang Mua姆瓦洞,寧平本就滿鄉下的,愈走愈鄉下,自然的風景都是美,然後就到墳墓區而飯店還沒到,哈哈,這一帶也都是喀斯特地形,不比下龍灣差,因為景色不錯,心情也跟著大好,墳場我也沒在乎,而飯店竟然是在姆瓦洞的山腳下,有夠方便的,只是離寧平市區有半小時車程,補給食物和用品要騎來騎去,當然都是要經過"夜總會"的。
Ninh Binh Train Station has equipped with motorbikes for rent. Tourists can ride on their own to any destination in this area. 
I loaded my luggage on to my newly rented motorbike and headed thereafter to my hotel. I didn't book my hotel in Thran An district, but in another nearby tourist site, Hang Mua.

Ninh Binh was a very backward country. The farther I went , the more natural landscapes I had reached. Then, there was a large patch of graveyard ahead, which was quite unexpected to me. And my hotel was not seen yet. Haha, I felt cold sweat falling down from my forehead when passing by it.

The topography in this area was called "Karst". The view was not less stupendous than the one in Hay Long Bay. I was distracted by the scenery sight and slowly turned my focus away from the graveyard. Apparently my mood was boosted by the picturesque landscape.

My hotel was under foot of the hill of Hang Mua, which offered a convenience beyond money can buy.
However, if I wanted to purchase some supplement from the stores in town, it would take me a half of hour to get there by my motorbike. And, of course, the graveyard was a must to get by on the way to town. 

HNVn567.jpg


這邊開發尚未完好,道路都很少柏油路,但是也因為這樣未受人為破壞太多,景色很是優美,因此,來這裡玩要把陸龍灣當作一個大區玩,可以規劃3-4天的悠閒時間,因為加上周遭鄉鎮的景點,數量上很是豐富,不需因為要省錢而急著完成,這邊很便宜,也沒甚麼好省的,如果因為是現代化不足就認為沒什麼好看的,那就大錯特錯了,因為這邊周遭有數個超級大景,千萬不要錯過。 

Actually, Ninh Binh can be seen as a large single area for tourism. The tourist sites were plenty and they were pretty as well. The amount of these sites are enough for arranging a time of 3 to 4 days' stay. There's no need to rush to complete the tour only for saving money, for the living cost here was cheap. There's not much to save actually.

 Not many roads were paved here that I could find due to underdevelopment. But the beauty of the nature gained from the least harm of not having too much artificial construction.

If you think Ninh Binh was plain and under developed but tacky nature, then you're wrong.
There were many big, superb sights that surely worthy of a visit in a lifetime.

***
這邊不租摩特車代步,無法盡情玩,附近有很多景點,飯店也可以推薦,我自行又跑了不少地方,
比如:
It is strongly recommended that the best vehicle for touring around is to rent a scooter,otherwise, it would be a hazzle to take care.
My hotel suggested me a few places, and I ran to visit some other more as well,

(1). Tam Coc .
陸龍灣主景點在長安區Tràng An,因為是著名觀光地,入園區後再雇船遊山玩水,所以也沒甚麼可說,只能說算是值得票價...
The main tourist site in Ninh Binh is in the district of Tràng An, the so-called " Tam Coc " . 
It's been cultivated quite mature, so it's easy to tour around.
Get the ticket at the entrance, go directly into the pier, hire a boatman, then that's it.
Nothing left to tell, all I could say is ... it'll be worthy of your money .

HNVn590.jpg

 

HNVn670.jpg

***
(2).另外若要登高觀賞陸龍灣全景,我住的旁邊的姆瓦洞上是著名地點,只是要先爬個500階的石梯才能登頂,我是覺得還好,就當減肥運動一下,上面有觀音亭,一定要去膜拜一下的啦~
If you love to appreciate the whole panoramic views from high above the hill, Mua Cave is the place to visit. 
Since I stayed in the foot of the Mua Cave, all I needed to do is to climb 500 stairs to get to the top, haha.
It's all right, I saw it as doing a exercise, a good way to lose weight. 
There is a Gun Yin pavilion on the top , where hikers need to worship for peace.

HMCnBDP099.JPG


***
這邊不租摩特車代步,無法盡情玩,附近有很多景點,飯店也可以推薦,我自行又跑了不少地方,
比如:
It is strongly recommended that the best vehicle for touring around is to rent a scooter,otherwise, it would be a hazzle to take care.
My hotel suggested me a few places, and I ran to visit some other more as well,
(3).白頂寺 , Temple Bai Dinh .
Chùa Bái Đính
    我當初叫它"百定寺",我覺得自己的比較好聽,這寺廟規模不是開玩笑的,與高雄的佛光山有得比拚,風格上我覺得大工宏偉,而佛光山卻是精密細緻,稍勝一籌,但是百定寺還是相當不錯,回程時,路邊有人在賣烤肉,接近一看是一隻烤全狗!! 我知道越南有吃狗、貓的陋習,只是當面看到差點漏尿,哈哈。
    At first, I called it " Bai Dinh Temple ". I really thought my way of naming it was far better than others.
The temple is a huge complex construction, comprised of several buildings. Its scale I think can be paralleled with its counterpart, Fo Kuang Shan in Kaohsiung,Taiwan.
Bai Dinh Temple tends to be classically magnificence, but Fo Kuang Shan is more exquisitely delication respectively. Bai Dinh Temple is a very nice religious art.

   When being on the way back, I saw a woman was roasting pork at the road side. But I'd got thrilled to know it was a dog when closing near.
Haha, almost it got me wet in pants, even though I had known it is a bad traditional domestic custom in Vietnam to eat dogs or cats. 
I just never had seen it in front of my eyes before, haha .

BDhP098.JPG


*** 
(4).華閭古都Cố đô Hoa Lư:
    是越南丁朝(968年-980年)、前黎朝(980年-1009年間)的首都,西元1010年才遷到河內市的昇龍皇城去,這裡可以看到舊都移民對皇族的崇拜,將所有皇家都直接昇華成神膜拜,另外我喜歡走走路,我不覺得路徑漫長,但是園區不讓外人騎車進來,當地人就騎著車做起載人的生意,我不坐還被纏了老半天,最後想說還是消費一下吧,又沒有多少錢,沒想到一下子就到了,不到3分鐘,我下車還敢跟我要錢,害我笑出來,他也跟著笑了,知道很誇張了吧!他大概不好意思,等我逛完其中一間皇祠,又把我叫住要免費載回去,不過我就婉拒了,因為我想多走走看看,那經歷是完全不一樣的。

  西元十世紀時建朝,是越南古時政治起源,後來十一世紀就遷都到河內。古城留有舊城門外,還有皇朝宗廟,再來就沒有太多了。
    It's the original site of Vietnamese ancient political center since 10th century.The capital later moved to Ha Noi in 11th century.There are a few of old town gates left,and revamped royal temples.Except these old buildings,there are not much to see though.

 

 HLNBV011.JPG

HLNBV050.JPG


(5).    碧洞古寺Bich Dong Pagoda
     依山而建的寺廟于人古色古香的意象,這些日子總覺得越南這些風光,青山綠水、古廟黑鴉、懸崖斷壁、天茫芒草蒼蒼,怎麼有說不盡地古典,詩意滿胸腔是不錯的體驗,只是我總也可以找出些意料之外的樂趣,碧峒寺廟群可分為上、中、下三小區,往上廟的山洞外,當地人拜的神仙中,出現了"齊天大聖孫悟空",還很Q版說~ 哈哈,好可愛!
     The temple was built along the rugged hill in 1992 , impressing me with an elegant and classic image. 
Actually, I had been feeling in this period of days, that all I'd seen in Vietnam was the picturesque scenery full of green mountains and pristine rivers , dotted with ancient pagodas perching on cliffs or escarps, sometimes even black crows could be seen, and flailing weeds wavering in wind under the sky that's no end, which was poetic.
     Nonetheless, it's always a joy that I could find myself a little fun here and there on my road. 

     Bich Cave is separated into 3 areas, the lower, middle , and the upper area. On the trail to the upper area, there was a small shrine worshipped by people. But the deity of the shrine was " Magic Monkey " , a character from a Chinese fiction novel. And It was made as a cute version , very lovely, haha.

HMCnBDP169.JPG

**************     
     我對越南的發展,原則上是樂觀的,雖然越南也是共產獨裁政權,但是其共產制度的歷史背景的發展性質,卻與中國不同,
此外,越南並沒有嚴格限制宗教自由,因此在未來,越南在經濟往上發展到一個程度時,政治制度是否會發生重大變化,有待觀察,
而我也不知道是否可以活得到那個時候,是否看得到結果? 

     然而,路漫漫,海滄滄,多變下的不變,或許永恆正是人世間滄海桑田,卻有逛不完的景觀,
遙望越南的山川水秀,不免要醉茫茫了...

    Basically, I am optimistic about the future development in Vietnam. Even though the Communism is undergoing in Vietnamese politics, however, the roots of Vietnamese Communism , its background, and the developing routes are different from China's. In Vietnam, religions are not restricted to serve only Communist party.
Thus, I hope , when it reaches a certain level of economic achievement in future, a profound change will follow in Vietnam's political system.
I don't know if this expectation will be a dream come true, either ,  or a fruity result can be obtained in future. 
Of course, it is deserved to keep a closer watch on this agenda. 

   However, my journey is long and winding , over seas, over oceans, and high mountains. Perhaps what perennial fluctuation is what a truly eternality can really be.
In this world, picturesque scenery never ends , and which also never ceases to change.
Seeing the beautiful mountains and green water in blue sky from afar, an emotionally intoxication started crawling into my mind and blurring the sight...

Post notes,
後記 :

那日拜訪完北部河內後(其實是指寧平縣陸龍灣之後),我繼續南行,遊玩越南中北部的宗教聖地 - 香山,香山交通不似北、中、南都市方便,若這次不能一鼓作氣,下次將會很艱難,因此,我的旅誌將有這部分額外照片的分享。
I kept on my journey heading south, after the tour in northern Hanoi ( actually it was the days after Tam Coc in Ninh Binh County ).
I went to visit the holy site where was in the central area between north and middle of Vietnam, Houng Son.
The transportation to Houng Son was not as convenient as the routes to cities. However, I thought if I didn't make it all at once this time, I might have not been able to do it in future, for it would be an arduous trip for me. 
Thus, I would like to share the additional photos attached to the subject of Hanoi here, for it wasn't an easy task for me.

香山與湄公河行程 :
The Tour to Houng Son, and River Mekon,

交通上的成本和時間的安排,幾乎無法與當地旅行社提供的相比,不是租台車或摩特車就可到達的,因此,我建議直接上網訂行程,沿途需要用到巴士、船隻、還要爬山入洞,自己不好處理,另外照片還有以前未分享的"湄公河遊河之旅",也是必遊行程,由於湄公河上游受到中共建壩影響,幾乎是對中南半島的未來投下一枚紛亂的炸彈,所以來時,走走玩玩也是參與了歷史的轉變時光,別有滋味的,大家不要錯過。
It can't compete with the service provied at the local tour agency in the view of cost and time. It combined with multiple ways of transportation to tour around in this area. Thus, I recommend it will be the best way to book the tour directly on internet. The arrangement of buses, boats, cable carts and hiking can be hassle free.

In addtion, I also share never posted before photos regarding to the tour of River Mekong near south of Vietnam, which is also a must tour when going around Vietnam.
Because the controversial influence made by CCP about building a dam in the upper river Mekong, which literallyt has already produced an incubacticle of serious havoc in the future of China-Indo Peninsula. 

The water quantity of River Mekong has been changed, and millions of people are forced to face the uncertainly due to the change of life with the Mother River,  when River Mekong is held in the hands of China.
Thus, it is a very good idea to tour River Mekong, which is like witnessing the change tides in history. It'll being you an unique experience, so , don't miss it.

 PfPgd018.JPG

 

PfPgd073.JPG

 

HNVn761.jpg

 

HNVn739.jpg

世事多變,沒想到全球新冠肺炎開始肆虐,我的旅程也就此被打斷,暫時畫下句點,
寒冬盡後,春燕歸來,只要心性不死,總有再見的那一天到來 ...
As capricious as life can be, unexpectedly, new type of pneumonia virus , Covid-19,  swayed its deadly strike on us, then after, my journey was interrupted sharply.

Bue , do not fall into despair
When boreal wind subsides,  the sound of sparrow chirpping follows, eventually comes a day of my burgeoning heart of gold...

最後...

讓我用湄公河這條中南半島的母親之河作為結語吧... 

And at last...

Let me show you a photo of River Mekon - The River Mother of Peninsula Indo-China , as my final closure ...

HNVn769.jpg
 ~ End ~ 

 

(一)、中南半島戰紀-曼陀羅華盛開的彼岸,前言。

(二)、泰國篇

(2-1),浮光掠影曼谷市

(2-2),赤日曼谷近郊遊

(2-3),繁忙出逃的悠閒窗口

(2-4).泰北

(三)、緬甸篇-菩薩拈花微笑的國度

(3-1.1),曼德勒之路

(3-1.2)、戀戀瓦城-曼德勒市衛星鄉鎮

(3-2).心的最初與最終-浦甘王國與娘烏鎮之蘇拉瑪尼佛塔

(3-3)綠草蒼蒼在水一方-茵萊湖與娘水鎮

(3-4).聖地之天外奇蹟-吉諦瑜大金石

(3-5).預見的的未來-仰光

(四)、柬埔寨篇-錢財湧動下的永恆吳哥

(五)、寮國-揭開面目下的驚艷和惆悵

(5-1),天地壯闊下的一隅天堂-寮國四千美島

(5-2).美麗新視界-寮國三都(百色、永珍、龍波邦)

(六)、越南-轉身向前大步疾駛

(6-1).崛起的新勢力-越南中部峴港     

 (6-2).南海崢嶸新要角 - 越南胡志明市

(6-3).海天一色、山光水秀美一片 - 北越河內。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    Trevor Chang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()